Чем отличаются еврей от жида. Кто лучше: евреи или жиды? Новый взгляд на историю ХХ века. А может все-таки национальная рознь

Я уже не раз писал, что есть евреи и есть жиды, и разница между евреями и жидами такая же, какая была разница между немцами и нацистами (фашистами) в годы Второй мировой войны, хотя и те, и другие были немцами.
Жиды не способны мыслить трезво, потому что у них мания величия , по научному — б ред величия ; мегаломания (от греч. μεγαλο — очень большой, или преувеличенный и греч. μανία — душевное расстройство) — тип самосознания и поведения личности, выражающийся в крайней степени переоценки своей важности, известности, популярности, богатства, власти, гениальности, политического влияния, вплоть до всемогущества. (Википедия).
В отличие от них евреи — люди как люди, способные, порою, мыслить гениально. Пример тому — эта статья.

Гимн холодной войне

Сейчас я скажу непопулярную вещь и вызову гнев читателей на свою седую голову: холодная война — это лучшее, звёздное время человечества в ХХ веке. Именно так.

Это была короткая передышка перед наездом бескомпромиссного тоталитаризма с Запада. Это было время выбора. Можно было поддерживать красного дракона, а можно — зеленую жабу. Можно было лавировать. Маленькие и средние страны объявляли себя «неприсоединившимися». За их голоса шла конкуренция. А сейчас…

В моей любимой книге «Автостопом по Галактике» чудовищно уродливые Вогоны талдычат своим жертвам «Resistance is useless» — «Сопротивление бесполезно» . Сейчас Вогоны сидят в Вашингтоне и твердят ту же мантру: «Если мы предпочли геев, поцелуйте их в гузно, не то мы вас превратим в звездную пыль. Сопротивление бесполезно». Или «Отдайте нам беглеца. Сопротивление бесполезно».

Все соглашаются. Сказали Вогоны европейцам: «Остановите самолет президента и обыщите!» И те сделали, обыскали главу суверенного государства, как мелкого вора.

И вот, наконец, появился шанс на альтернативу. Американцы перегнули палку и, по сути, возобновили холодную войну с Россией.

Сначала был спор о Сирии. Западный гегемон провозгласил, что президент Сирии — кровавый диктатор. И все согласились — как до этого соглашались насчет Каддафи, Милошевича, Хусейна. И вдруг — Россия не согласна. И не просто не согласна — шлёт оружие, налагает вето в Совбезе. Вызвали Путина «на ковер» в Северную Ирландию, на встречу с семью правителями мира. Но и тут он не пошёл на попятный. Нет, и все.

Подослали к нему главного саудовского разведчика, принца Бандара бин Султана, с подарками: пятнадцать миллиардов долларов, торговые привилегии, монополия на торговлю оружием с Египтом и Йеменом, зелёная улица для «Газпрома» за счёт Катара, всё, что твоей душеньке угодно. «Нет!» , — говорит Путин.

Бог таки есть. Ну не просто же так сбежал Сноуден и унес с собой секреты американских спецслужб. Удар, как говорится, не в бровь, а в пах — никто прежде не выносил из их закромов столько тайн. Потребовали американцы срочно сдать Сноудена. А у России опять своя позиция: нет, и точка .

Похоже, после этого Обама понял, что с Путиным не договоришься. Ведь по-ихнему «договориться» — это сделать, как они требуют, только о цене дозволяется чуток поспорить.

Завели пластинку о преследованиях геев. Конечно, с евреями было бы привычнее, но даже в пьяном сне никто бы не поверил. Вполне неплохо живётся евреям на Руси. Поэтому в ход пошли геи — почему в России они не венчаются, почему нельзя детям секс-пропаганду гнать. Поддержал инициативу Стивен Фрай, замечательный актёр.

Он сравнил Путина с Гитлером, представив гомосексуалистов невинными жертвами нацизма. Это вообще-то не совсем так. Гитлера к власти привел известный мужелюб Эрнст Рём, глава нацистских штурмовиков. Среди руководства СА было множество гомосексуалистов, скреплявших боевое братство крепкой мужской любовью. Гордый гей Бальдур фон Ширах руководил Гитлерюгендом, а не менее гордый (тоже гей) Ганс Франк правил оккупированной Польшей. Но кто это помнит? Кроткие, вечно преследуемые гомосексуалисты — такой образ сегодня в моде.

Россия не поддалась. Не сняла икон, не отреклась от Христа. На улицах Москвы регулярно вывешивают поздравления с Пасхой и Рождеством Христовым — чего нет ни в одной стране, подвластной Вашингтону. Даже в католической Италии такие вещи запрещены. Там, где правит Мамона, нет места Христу.

Отказ Обамы приехать на встречу с Путиным показал: двадцатилетний перерыв в холодной войне закончился. США запретили подконтрольным корпорациям по всему миру взаимодействие с российскими производителями суперкомпьютеров. Не без американского участия прошла конфискация денег россиян в кипрских банках.

Если бы вместо Путина стоял, скажем, Чубайс или Навальный, отношения лидеров России и Америки были бы чудесными, но Россию раздели бы до нитки, как раздевали в девяностые.
Путин не устраивает Америку своей независимостью и тем, что не позволяет грабить нашу страну. Поэтому холодная война становится реальностью.

Страшно? Ничуть! Значит, снова паритет, борьба противоположностей, альтернатива для стран третьего мира, соревнование сверхдержав — кто больше сделает для своего и других народов, где лучше развиваются искусство, медицина, образование, где люди живут более счастливо и по совести… Разве плохо?

Впрочем, нельзя исключать и перехода холодной войны в горячую фазу. В Америке считают, что могут «разоружить» (читай — уничтожить) Россию и Китай. Даже соответствующие военные доктрины опубликованы. Причем для разоружения России Пентагон призывает к нанесению внезапного удара а-ля 22 июня. Значит, нужно, как говорится, держать порох сухим — на войне, как на войне.

Первое упоминание о жидах мы встречаем во Святом Евангелии. Наперсник Христов, св. апостол Иоанн говорит о «праздниках жидовских» (Иоан. 6,4), о том, что «жиды искали Его (Иисуса)», «жиды спорили между собой» (Иоан 7,11 и 6,52). В синодальном переводе с церковнославянского на русский эти места переведены с употреблением слова «иудеи», но это неверно, ибо апостол Иоанн сам использует слово «иудеи» наравне со словом «жиды», однако - с другим значением (см. например, Иоан. 7,15). Получается, что два разных понятия переведены на современный русский язык одним словом, что, согласитесь, вносит большую путаницу.

Также и святой первоверховный апостол Павел в послании к Галатам (Гал. 1, 13-14) говорит, что он «будучи в жидовстве, премного гнал Церковь Божию и разрушал ее», «преуспевал в жидовстве паче многих сверстников». И здесь опять на современный русский язык это переведено как «преуспевал в иудействе». Хотя апостол Павел тоже употребляет слова «иудеи» «иудейство», явно придавая им иной смысл, нежели «жидовству». Иначе зачем было богодухновенному автору использовать два разных термина там, где можно обойтись одним?

В многотомных «Житиях Святых» святителя Дмитрия Ростовского, изданных на русском языке в 1902-1910 годах и многократно переизданных уже в наши дни по благословению патриарха Московского и Всея Руси Алексия II, мы встречаем ту же путаницу. Так, в житии преподобного Евстратия Постника, умученного от жидов (память 28 марта ст.ст.), читаем: «Богопротивный еврей начал принуждать пленников своих отречься от Христа и угрожал противящимся уморить их голодом в оковах». И тут же: «Жидовин начал ругаться над святым Евстратием так же, как отцы его над самим Господом Иисусом Христом… Жидовин распалился гневом, схватил копье и пронзил пригвожденного… Тело святого мученика жидовин, сняв с креста, ввергнул в море».

Как видим, и здесь продолжается путаница, связанная с тем, что понятия «еврей» и «жид» употребляются в качестве синонимов. Справедливости ради скажем, что иудеи сами виноваты в ее возникновении. На протяжении долгих веков раввины утверждали, что еврей - это не только и не столько национальность, сколько религиозная принадлежность.

Они и сейчас так утверждают. Например, главный хасидский раввин, сатанист хабадец Берл Лазар девятого августа 2005 года в интервью «Газете.ru» так охарактеризовал известных российских евреев: «Березовский родился евреем, потом крестился. Отец Ходорковского - еврей. Но сам бизнесмен… евреем не является». Таким образом он жестко связал принадлежность к национальности с иудейским вероисповеданием. Ты не ходишь в синагогу, ты крестился - и ты уже не еврей. Твоя мать не еврейка (а законы иудаизма утверждают, что еврей - это человек, рожденный еврейкой) - ты тоже не наш…

Ещё более ясно выразился на эту тему президент Российского еврейского конгресса Владимир Слуцкер. Корреспондент «Комсомольской правды» спрашивает его:

Евреи, как известно, бывают разные. В России много крещеных евреев. Религиозные еврейские организации их за своих не признают...

На это Слуцкер отвечает:

И правильно делают. Слово "еврей" на иврите означает "иехуди". Это слово в еврейском языке имеет очень много смыслов, и если разбирать его по буквам оно означает "благословленный, представитель Творца в народах мира, тот, кто руководствуется волей Творца". А посему он не может не выполнять Его заветов, а их - 613. И выполнение этих заповедей называется иудаизмом. Тут кровь ничего не определяет. Тот, кто соблюдает меньшее число заповедей, называется по-другому. А тот, кто соблюдает заповеди по христианскому или какому-нибудь другому обряду, евреем не является».

Таким образом, основой всей той путаницы, которая царит вокруг понятий «жид», «еврей» и «иудей», являются сами жиды-евреи-иудеи, намеренно смешивающие национальность с религией. «Не подлежит сомнению, - пишет еврейский писатель Лео И. Леви, - что у евреев раса и религия настолько между собою спаяны, что никто не может сказать, где кончается одна и где начинается другая.

Вся жизнь еврея, весь его быт, определены до мельчайших подробностей национально-религиозным законодательством раввинизма. Каждый его шаг - от колыбели до гроба - нормирован законом. В этих законах вылилась душа еврейского племени, столь исключительная, столь непохожая и столь враждебная психологии других племен и народов, - эта исполненная страстной ненависти душа, не разгадав которой, невозможно разгадать и тайны исторической судьбы еврейства, и той роли, которую оно играло и играет в истории народов, среди которых живёт».

ТАЙНЫ «ЗАПРЕТНОГО» СЛОВА

Что касается слова «жид», то оно по каким-то таинственным причинам особенно сильно раздражает профессиональных «борцов с антисемитизмом». Причём, все их объяснения, что это, мол, бранная кличка, оскорбительное прозвище и т.д. не выдерживают никакой критики. В большинстве европейских языков (французском, английском, польском, немецком и т.д.) «жиды» - это исконное самоназвание евреев. Да и в русском языке слово «еврей» появилось только в XIX веке.

Но в России жидовствующие «правозащитники» почему-то с особым рвением стараются запретить русским людям пользоваться термином «жид». Даже требуют у прокуратуры возбуждать уголовные дела по пресловутой 282 статье УК РФ - «за разжигание» - против тех, кто осмеливается употреблять это «страшное» и «запретное» слово. Впрочем, пока у наших прокуроров хватает здравого смысла не карать российских граждан за то, что они пользуются родным языком в полном объеме Толкового словаря В.И. Даля.

Однако делают они это весьма неуклюже. Так, в мае 2005 года прокуратура Санкт-Петербурга отказала в возбуждении уголовного дела против главного редактора «Руси Православной» Константина Душенова, которого два жидолюбивых «правозащитника» - Линьков и Вдовин - призывали посадить в тюрьму за использование на страницах газеты «запретного» слова. Заместитель прокурора города А.Д.Корсунов тогда счел, что «слово "жид" и его грамматические модификации не являются официально признанным указанием на принадлежность к определённой религии». Как говорится, спасибо и на том. Но так и хочется спросить: а если бы и являлось, что тогда? Назвать жида жидом, мусульманина - мусульманином, а христианина - христианином, разве это оскорбление?..

Почему же тогда слуцкеры, лазары и иже с ними рабиновичи так упорно стараются «запретить» неудобное слово? Да потому, что именно оно раскрывает всю их сатанинскую суть, ясно обозначает их дьявольскую, богоборческую, человеконенавистническую сущность. Митрополит Иоанн (Снычев) говорил об этом так: «“жидовство”, "жидовское иго" есть иго христопродавцев, которых следует вполне конкретно называть жидами, а не евреями, как иногда неправильно пишут. Нам надо не бояться называть вещи своими именами. Здесь борьба вероучений, а не национальные разногласия. Это надо чётко понимать».

Жиды - это сатанисты-христоненавистники, которым Сам Господь сказал: «Отец ваш дьявол» (Иоан. 8,44). Именно в таком смысле используют этот термин святые апостолы Иоанн и Павел, отличая таковых закоренелых злодеев от тогдашних, ветхозаветных иудеев, среди которых было много будущих христиан. Но после распятия Христа Спасителя богоубийцы и их потомки полностью перекроили иудаизм под свои черные нужды.

Сегодня они набрали такую силу, что пытаются стереть в народах даже самую память о своем страшном преступлении, хотят предстать перед нами в «цивилизованном» виде, стремятся замаскировать свою адскую сущность, лукаво жонглируя понятиями «еврей» и «иудей», путая и смешивая религиозные и национальные аспекты проблемы. Как же им не злобиться, когда - несмотря на все их усилия - кто-нибудь вдруг возьмет да и назовет их настоящим именем, несущем на себе неизгладимую печать богоотвержения и инфернальной злобы…

НАГЛАЯ И ТРУСЛИВАЯ ЖИДОВСКАЯ СВОЛОЧЬ

Подведем итог. С православной точки зрения понятие «жид» имеет вполне определённый смысл. Термин «жид» в церковном его понимании не является определением национальной принадлежности. Не все евреи - жиды. И наоборот, не все жиды - евреи. Есть, к сожалению, «жидовствующие» французы, китайцы, татары, калмыки…

«Жид» также не является определением религиозной, вероисповедной принадлежности. Не все иудеи - жиды (хотя, увы - большинство из них). И, опять жидовствующие вероотступники и среди православных, даже среди высокопоставленных наших иерархов…

Читатель, конечно, вправе спросить: тогда кто же они, эти таинственные «жиды»? С православной точки зрения ответ весьма прост: жиды - это потомки (и по крови, но главное - по духу, сатанинскому богоборческому духу) тех богоубийц, кто требовал распятия Господа Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, кто кричал перед Пилатом на площади: «кровь Его на нас и на детях наших!» (Мф. 27,25). Это слуцкеры, лазары и им подобные. К другим евреям (например - к крещенным и искренне отвергшим сатанизм Талмуда и Шулхан-Аруха) у нас, православных, претензий нет…

Так что прокуратура напрасно так долго изучала этот простой вопрос и мучительно решала, есть ли в слове «жид» национальный или религиозный подтекст. И мы, православные русские люди, наконец-то можем в своей собственной стране безбоязненно, открыто и публично сказать, как презираем мы всю эту наглую и трусливую жидовскую сволочь, как - в полном соответствии с вероучением Святой Церкви - гнушаемся отвратительным жидовским нечестием, сатанизмом и дьяволопоклонством.

Талмуд против Евангелия

Всеволод Вихнович

Всеволод Львович Вихнович — историк, специализирующийся на истории евреев и караимов России и сопредельных регионов. Участвовал во Всемирных конгрессах еврейских исследований в Иерусалиме и в 5-м Конгрессе Европейской ассоциации еврейских исследований в Копенгагене, координатор семинаров «Дубновские чтения» при Петербургском институте иудаики.

Видные деятели партии, называющей себя «коммунистической» и когда-то считавшейся образцово интернационалистской, подхватывают грязное знамя своих идеологических врагов начала века — черносотенцев. Широко используются их лозунги о «еврейском засилье», о «продавшейся евреям прессе», в парламентский лексикон возвращается считавшееся уже в прошлом веке площадной бранью в России слово «жид», ведутся рассуждения о «коренных» и «некоренных» народах страны и т.д.

Результаты политики, навеянной такими «идеями», уже оказались роковыми для судеб исторической России. Надеемся все же, что здравомыслие российского народа позволит избежать новой беды, связанной с угрозой того, что в ответ может возникнуть вопрос: «А кто, собственно, "коренной" на Северном Кавказе (Татарии, Башкирии, Якутии и т.д.)?» Но раз уж зашла речь о «коренных», то нелишне указать, даже не вдаваясь в очень древнюю историю, что, согласно древнерусским летописям, еврейские (иудейские) общины существовали на территории Древней Руси еще задолго до принятия там христианства при князе Владимире.

Вместе с тем, в связи с обострением общественного интереса к соответствующей тематике, видимо, необходимо хотя бы кратко напомнить историко-филологическую эволюцию понятий «еврей» и «жид» в российской общественно-политической традиции, несмотря на то, что этот сюжет считался исчерпанным уже в 19 веке.

Наименование «еврей» происходит от еврейского глагола «авар» (пересекать, переходить) и, согласно библейской традиции, все спутники патриарха Авраама, перешедшие реку Евфрат, направляясь по призыву Всевышнего в Святую землю, считались «пересекшими, перешедшими (реку)», людьми «иври», в русском произношении «евреями». Отсюда пошло, что «евреи» — это все потомки родоначальника народа — патриарха Авраама. Такое название стало «родовым». Однако та же традиция определяет, что Б-жественный Завет передался не всем потомкам Авраама, а только — через его сына патриарха Исаака — внуку, патриарху Иакову (другое его имя Израиль). В связи с этим для избранного, согласно той же библейской традиции, Б-гом народа возникает новое название — «сыны Израиля», или израильтяне. Формально оно является видовым относительно более широкого наименования «евреи», однако впоследствии такое различие забылось, и эти имена стали синонимами. Отметим попутно, что ситуация радикально изменилась после создания современного государства Израиль, поскольку его гражданами могут быть и не евреи, а с другой стороны, большинство евреев мира не являются гражданами этого государства, то есть они, в гражданском смысле, «не израильтяне».

Удел, полученный коленом четвертого сына Иакова Иудой, был расположен в южной части страны, и столицей его стал священный город Иерусалим. Имя Иуда является русской формой передачи древнееврейского имени, «Иехуда», буквально «Тот, кого хвалят, превозносят» (имеется в виду, разумеется, Б-г). В дальнейшем в этом уделе сформировалось государство Иудея. Поэтому всех приверженцев религии Моисея еще в древности стали называть иудеями, иначе говоря, «иудеи» стало как бы третьим именем народа наряду с именами «евреи» и «сыны Израиля». В начале новой эры на греческом языке еврейская религия именовалась «иудаисмос». На латыни иудей произносится как «иудеус», а по-гречески — «иудайос».

Поскольку в еврейской среде вплоть до эпохи Просвещения, начавшейся для нее только в конце 18 в., безраздельно господствовало сознание неразделимости понятий религии и народа, то имя иудея стало самоназванием народа. Однако на разных языках оно, естественно, произносилось по-разному. В английском приняло форму «джу», во французском «жюиф», на итальянском «джудео», тюрки произносят его как «джигут», молдаване «жидан», немцы «юде» (отсюда «ид» на идише), финны «юталайнен», для курьеза укажем китайское произношение «ютериэнь». В славянских странах оно произносились как «жид». Среди славистов распространено мнение, что славяне, в частности, Балканского полуострова, восприняли это наименование из Италии.

В древнейших памятниках славянской письменности, в частности, в первых переводах книг Библии и в древнерусском летописном своде «Повести временных лет» в разных местах встречаются наименования «еврей» и «жид», явно не показывая пренебрежительности второго варианта названия. Например, в «Повести временных лет» проповедник христианства, излагая князю Владимиру священную историю, так говорит о рождении Моисея «В си же времена родился Моисий въ жидехъ...», но несколькими строками ниже: «Моисий же, убив егюптянина, обидящего евреянина». Далее, по словам этого миссионера, будущий «царь жидовескъ» Иисус родился «въ Вифлевоме жидовьстемь». Таким образом, наименование «жид», «жидовский» применяется к святым для христианина понятиям и именам Библии. В древнерусских былинах упоминается «Жидовин — могуч богатырь».

В собрании В.И. Даля имеется такая русская народная примета: «девка с полными ведрами, жид, волк, медведь — добрая встреча; пустые ведра, поп, монах, лиса, заяц, белка — к худу». Наименование «евреянин» (еврей) используется значительно реже, хотя также известно. Такое положение сохранялось в славянских странах и в последующие века. Более того, документы польско-литовского государства, включавшего тогда территории современных Украины, Белоруссии, Литвы и, частично, России, показывают, что наименование «жид» использовалось самими евреями как самоназвание. Многие знатные шляхтичи называли их этим словом, сопровождая его самыми уважительными эпитетами. Характерный пример: польский воевода Ян Заберезиньский 4 января 1519 г. письменно заверяет, что должен «пану Айзаку Езофовичу, жиду берестейскому» определенную сумму денег, которую обязуется возвратить «его милости» в известный срок.

В России положение начинает меняться в 18 в. Если в Библии на славянском языке, напечатанной в г. Остроге (Украина) в 1581 г., апостол Павел говорит, что он жидовин из Тарса, то в Елизаветинской Библии, изданной в 1753 г., это слово заменено на «иудеянин», хотя в остальных местах слово «жид» оставлено без изменения. Как писал в 1913 г. известный переводчик Талмуда на русский язык Переферкович, это является первым документальным свидетельством приобретения словом «жид» оскорбительного значения, или, говоря языком современной науки, отрицательной коннотации.

Начиная с царствования Екатерины II, наименование «жид» удаляется из всех официальных документов Российской Империи и заменяется понятиями «еврей» или «лицо иудейского вероисповедания». В обращении императрицы о переходе Белоруссии в 1772 г. под власть Российской короны говорится, что «еврейские общества, жительствующие в присоединенных к Империи Российской городах и землях, будут оставлены и сохранены при всех свободах, коими они ныне в рассуждении закона и имуществах своих пользуются».

Уже Достоевскому приходилось оправдываться: «Уж не потому ли обвиняют меня в «ненависти», что я называю еврея «жидом»? Но... я не думаю, чтоб это было так обидно». Перед революцией слово «жид» рассматривалось российской публицистикой, кроме откровенно погромной, уже как элемент ненормативной лексики. Иным было положение у писателей малороссийских (украинских) или связанных с Украиной. Тут надо указать, что к началу 20 столетия в Великороссии, то есть вне «черты оседлости», согласно тогдашнему законодательству, было разрешено проживание 320 тыс. евреев, в достаточной степени усвоивших русский язык и культуру. Среди них были богатые купцы, банкиры, лица с высшим образованием, квалифицированные ремесленники, отставные солдаты, отслужившие при Николае I длительный срок солдатской службы, а в Сибири и других весьма отдаленных местах — ссыльные революционеры. Основная масса традиционного еврейства (около 5 млн. чел.) оставалась в пределах «черты оседлости» — на Украине, в Белоруссии, Литве, Польше, то есть территориях, входивших, как было указано выше, до конца 18 в. в состав Польско-Литовского государства. Там языковая ситуация практически не менялась и повсеместно продолжалось использование слова «жид».

Характерны примеры из произведений Гоголя, написанных на украинском материале. В повести «Тарас Бульба» евреи сами именуют себя «жидами», а герой повести Тарас так обращается к варшавским евреям с мольбой о спасении своего любимого сына от казни: «Слушайте, жиды!» — сказал он, и в словах его было что-то восторженное: «Вы все на свете можете сделать, выкопаете хоть из дна морского... Освободите мне моего Остапа..!» Очевидно, что в таких положениях не употребляют оскорбительных наименований тех, у кого просят содействия. Наверняка Гоголь, великолепный стилист, независимо от своего отношения к евреям, не допустил бы такой оплошности.

Совершенно ясно, что в польско-украинской среде наименование «жид» по-прежнему не носило сугубо оскорбительного характера. Характерен в связи с этим скандал, разразившийся в 1861 г., когда издававшийся в Петербурге малороссийский журнал «Основа» употребил слово «жид». Это вызвало такую бурю возмущения и негодования со стороны русской публицистики, что редакции пришлось долго публично объяснять, что это слово на украинском языке не имеет бранного характера. Известный русско-украинский историк и публицист Н.И. Костомаров, защищая позицию «Основы», обиженно писал: «за иудеев восстает на нас вся литературная Великороссия».

При Советской власти, особенно в период гражданской войны, слова «жид» и «жидовская власть» стали расхожими в антисоветской пропаганде белогвардейцев. Естественно, советскими властями наименование «жид» воспринималось тогда и после гражданской войны как контрреволюция со всеми вытекающими отсюда, часто весьма тяжелыми последствиями. Характерен анекдот того времени: человек на трамвайной остановке сообщает, что он подъевреивает трамвай, намекая на опасение употребить во избежание неприятностей слово «поджидает». Во время Великой Отечественной войны геббельсовская пропаганда и ее местные пособники пытались использовать слово «жид», уже в явно издевательских целях, характеризуя правительство СССР как «жидовское», что еще больше усилило отрицательное эмоциональное значение этого слова.

Такое положение постепенно привело за долгие годы советской власти к устранению наименования «жид» также из украинского литературного языка и замене его на «еврей». Изменение настолько укоренилось, что вряд ли на возврат к прошлому сегодня решатся даже самые ярые борцы с «москальским» наследием. Правда, на территории западной Украины, находившейся до 1939 г. в составе Польши, процесс такого переосмысления начался только с включением этой территории в состав СССР. В своих мемуарах Н.С. Хрущев вспоминает один эпизод из посещения им в качестве Первого секретаря Украины в 1940 г. Львова, главного города области: «Когда мы собрались на митинг во Львовском оперном театре, то пригласили туда и украинцев, и поляков, и евреев, в основном рабочих, хотя пришла и интеллигенция. Выступали там среди других и евреи, и нам странно было слышать, когда они говорили: «Мы жиды и от имени жидов заявляем и прочее...» Потом в кулуарах я спрашивал: «Отчего вы так говорите о евреях? Вы произносите «жиды», ведь это оскорбительно!» Мне отвечали «А у нас считается оскорбительным, когда нас называют евреями».

С подобной ситуацией столкнулся и уроженец Польши, бывший премьер-министр Израиля Менахем Бегин , попавший в 1941 г. в лагерь на Воркуте. Там он встретился с репрессированным видным советским коммунистом, евреем по происхождению, по фамилии Гарин. Бегин вспоминает: «Однажды Гарин отчитал меня за «постыдное унижение» перед антисемитами. Он слышал мои разговоры с поляками и обратил внимание, что мы пользуемся словом «жид». «Жид, — сказал Гарин, — это оскорбительное слово, которое употребляют только антисемиты, и в Советском Союзе оно запрещено». И вот я — сионист, гордящийся якобы своим еврейством, не только позволяю полякам говорить «жид», «жидовский», но и сам в разговоре с ними без зазрения совести произношу это антисемитское ругательство. Я, как мог, объяснил Гарину, что если в России слово «жид» звучит оскорбительно, то в Польше оно является обычным словом и польские антисемиты, желая выказать свое презрение, говорят «еврей». Гарин выслушал меня, но не согласился. «Это талмудизм, — сказал он. — Слово жид является антисемитским во всех языках...»


Подобное значение в отношении слова «жид» сохраняется и сегодня в Польше, Чехии и Словакии. Еврейская боевая организация, поднявшая восстание в Варшаве в 1942 г., называла себя по-польски «жидовска организация бойова», на памятнике павшим бойцам варшавского гетто написаны по-польски слова «народ жидовский», а в Праге имеется старое еврейское кладбище, называемое по-чешски «жидовским».

Возвращаясь к российско-советской действительности, следует указать что такое отношение к слову «жид», как относящемуся к ненормативной оскорбительной лексике, сохранялось в течение советского периода, несмотря на все зигзаги политики. Иногда его эмоциональную функцию выполняло словесное клеймо «безродный космополит», а позднее уже чисто политическое понятие — «сионист». Сегодня в бытовой лексике слово «жид» иногда применяется для обозначения еврея «жадного, плохого, наглого, вороватого плута и обманщика», противопоставляемого еврею «хорошему и умному».

Мигдаль Times №47 (Сайт создан и поддерживается Клубом Еврейского Студента Международного Еврейского Общинного Центра «Мигдаль»[email protected] . Адрес: г. Одесса, ул. Малая Арнаутская, 46-а. Тел.: 37-21-28, 777-07-18, факс: 34-39-68. Председатель правления центра «Мигдаль» — Кира Верховская

Практически во всех письменных исторических документах, в художественной литературе, где упоминаются люди еврейской национальности, используются два понятия: «eвреи» и «иудеи». В различных языках данные слова могут звучать по-разному, но их суть от этого не меняется. Возникает вопрос: «Существует ли разница между этими двумя понятиями, а если она есть, то, каким образом это выражается? Ответ на него следует искать в древней истории этого народа.

Для начала необходимо уточнить, что собственно в иврите существуют оба понятия: иври – еврeй и йеуди – иудей. Впервые эти слова встречаются в Танахе. Там понятие eвpей соотносится с прародителем Авраамом, которого называют «Авраам ха-иври». Если углубиться в тонкости иврита, то в нем слово «эвэр» означает понятие «сторона», а из Ветхого Завета известно, что именно Авраам постиг истину единого Бога. До этого момента люди полагали, что миром управляли различные боги, каждый из которых отвечал за собственное направление. То есть, по сути, Авраам занял свою сторону религии, которая стала отличаться от большинства других народов. Наследники его начали именоваться «иврим».

Понятие «иудей» появляется в Танахе и как обозначение колена Иегуды (Йеуды), четвертого сына Яакова. После того как значительная часть евpeев подверглась изгнанию в Вавилон, колено Иегуды стало количественно преобладать на землях Израиля. В дальнейшем понятие иудей распространилось на всех людей этой национальности, и даже на одно из царств, некогда располагавшееся в Палестине.

В дальнейшем, по мере расселения представителей нации на землях Азии, Африки, Европы, они уже именовались eврeями и иудеями. Однако в те времена различия между данными ними были крайне несущественными, поэтому слова для обозначения одного народа считались синонимами.

На сегодняшний день данные названия в некоторых языках, в частности, в русском, соотносятся к разным понятиям. Толковый словарь Ефремовой обозначает их так: eвpeи – народность, иудеи – некогда народность, а ныне вероисповедание. В современном русском языке данные понятия четко регламентируются: евреи – это только народность, а иудеи – последователи иудаизма.

Причем эти различия четко закреплены и у самих eвреев. Еще в Танахе обозначается, кто считается иудеем, а кто евpеем. Последним можно стать только по факту рождения, имея в роду родителей данной национальности. А чтобы стать последователем иудейской веры, нужно пройти обряд посвящения – гиюр. При этом национальность проходящего обряд неофита роли не играет.

Подобное толкование различий характерно лишь для современного русского языка. В других языках до сих пор эти названия являются синонимами.

Интересно и то, что в самом Израиле в среде ортодоксальных представителей между еврeями и иудеями различий не существует. С их точки зрения даже eвpей-атеист будет являться настоящим иудеем и представителем нации, а вот чистокровный евpeй, который принял христианство либо ислам, и утверждает, что Христос – мессия или Мухаммед – пророк, для них не будет являться ни иудеем ни eврeем.

Таким образом, сами eвpeи утверждают, что религия не отделена от национальности. Но особенности этой национальности в том, что в неё можно войти и из неё можно выйти.

В современном иврите применяют только одно слово "иуди" (יהודי), что является переводом русских слов «еврей» и «иудей», как собственно и в английском языке "джеу" (jew). Кстати, именно от него произошло слово "жид", но об этом в следующий раз.

Каждому из нас не раз удавалось слышать от малознакомых и близких нелестное упоминание о каком-либо неугодном деятеле - "жид". Произносится это всегда уверенно и с насмешкой, с толикой презрения и огоньком в глазах. Смысл улавливается на каком-то глубинном, подсознательном уровне - мало кто знает точно, кто такой жид. Но если выразиться так самому, в ответ гарантировано можно услышать понимающее поддакивание и усиленные кивки головой. Только вот это мало что объясняет. Почему такое отношение к, казалось бы, обычному слову? Что оно значит? В конце концов, кто такой жид?

При чем здесь православие?

Говорят, жидами называют евреев, только с презрительной окраской. Но будь все так просто, не возникал бы вопрос, чем отличается жид от еврея, да и прозвище не было бы окутано некой тайной. К тому же, при разбирательстве почему-то сразу же возникает уточнение от религии: дескать, так называют иудеев. Получается, что у них, последователей данной веры, и есть два названия: евреи и жиды. Тогда, правда, выходит совсем непонятно. Разбираться с этим придется при помощи известных историков, исторических фактов и прочих сводок.

Цитируя А. Нечволодова

Известный русский историк писал, что происхождение слова "жид" более чем простое. Не тайна, что иудеи - потомки Иуды, так что каждый европейский язык имеет для них свое название. Немцы называют их "юде", англичане - "джю", французы - "жюйф", а вот поляки выбрали так полюбившееся русскому человеку - "жид". И летописцы, и историки позаимствовали прозвище и использовали его повсеместно. Это можно заметить в их работах давней давности, когда никаких претензий к термину не возникало.

Почему тогда презрение?

Казалось бы, чем тогда не полюбился "жид", раз этимология не содержит ничего такого? Тут и стоит вернуться к вере и религиям. Для православных иудеи - враги Христа, как уже сказано выше, произошли они от Иуды - предателя, как уверяют христиане. Это значит, что жиды - народ, отрекшийся от Бога. Потому православие уверенно заявляет, что проблема того, что сами евреи не любят, когда их так величают, - следствие борьбы вероучений, а не чего-либо еще. Потому то "жидом" в глазах истинного христианина может оказаться человек любой национальности, который принял иудаизм, а значит, отвернулся от Иисуса Христа.

Великий и могучий...

Обратимся же к Толковому словарю Даля. Жид в этом талмуде определяется как "скупой, скряга" и т.д. Не очень лестное определение, но, между прочим, то, что это синоним слова "еврей", нигде даже не намекается, не то чтобы упоминается. То есть на вопрос, кто такой жид в русском языке, можно честно ответить - жадный человек. Без привязки к чему-либо национальному, религиозному и так далее. Но этот совершенно непротиворечивый факт почему-то опускается на фоне всего остального, не воспринимается как достаточный аргумент.

А может все-таки национальная рознь?

Откуда же тогда пошла поголовная нелюбовь к евреям? Быть может, антисемитизм как явление в России только пытаются разжечь, причем совершенно беспочвенно? Очень похоже.

Занимательный факт: изданный в 1978-1980 годах и совершенно не измененный (если верить редакции) словарь Даля страницу с дефиницией "жида" уже не содержит. Вот и созданы идеальные условия для сложения нового стереотипа. По нему еврей - национальность, а не член религиозной иудейской общины.

Интересно, что то, почему евреи жиды, по сути, нигде не объясняется. Передергивание этих двух понятий искусственно, а толкование второго из них лживо приписано первому. И внезапно - это нация-враг.

Очередной софизм - скрытая логическая ошибка

"Нация-враг": что не так в этом выражении? Прежде всего, пожалуй, то, что евреи никогда не являлись нацией. Это принадлежность к вере, религии. К иудаизму, уже упоминаемому в этой статье. С этой точки зрения позиция православия хоть и не отличается особой этичностью, но логично представлена.

Хотя, конечно, с вопросом нации все тоже не так гладко. И вот почему: на означает и принадлежность к народу, и религии, а в Израиле и вовсе - юридический статус.

Сказ о том, как еврейскую общину нацией сделать пытались

Дал свое Согласно его словам, это не только группа людей с историческим прошлым и сплоченностью в настоящем, но и с причиной этой общности - общим врагом. То есть, по Герцлю, нет врага - нет единения. Спорное утверждение, но именно оно так хорошо объясняет концепцию антисемитизма: национальное угнетение порождает угнетаемую нацию.

Есть евреи и есть жиды...

Все помнят аксиому о том, что есть немцы, а есть нацисты? Вот. Жид, еврей: разница между ними такая же, принципиальная. По крайней мере, всегда находятся те, кто утверждает именно так.

Некоторые люди искренне удивляются, почему к евреям проявляется такая ненависть. На каком-то общенациональном уровне, даже если человек особо-то ненавидеть не умеет, народное творчество в виде анекдотов просто испещрено вставками вроде "жид", якобы выставляя их менталитет на посмешище. И ладно бы это был не вредящий никому стереотип, но тут ведь - целый перечень плохих последствий.

И это при том, что среди представителей еврейства целый ворох ученых, творцов, гениев. Еврей же скупой купец - скорее завсегдатай старых пересказов, яркое второстепенное лицо литературных произведений.

Немного исторических сводок

Чтобы не путаться: сказ и православие с их презрением к иудеям, а также толковый словарь Даля с его искусно вызванным антисемитизмом - не две принципиально разные точки зрения. Во-первых, одно другому не мешает, а во-вторых, одно другое не отрицает.

Так, примем за исторический факт следующее: "жид" от "Иуда" и его первоначально совершенно не пренебрежительный смысл. Данное наименование начало удаляться из официальных сводок с началом правления Екатерины II. Произошла трансформация, сходная с нынешним переосмыслением слова "негр", резко ставшим оскорбительным.

Кстати говоря, в то время как в России русским писателями уже приходилось оправдываться за свою якобы ненависть, выраженную через использование в своих произведениях "неправильного" слова, польско-украинская среда в этом, так сказать, отставала. На территориях этих стран все оставалось по-прежнему.

Исключительно российская проблема

Продолжим перечень занимательных фактов: при переводе на английский слова "еврей" получим "jew". При переводе слова "жид" (внимание!) - тоже "jew". Тогда чем отличается жид от еврея? Тем, что первое в какой-то момент стало неугодным.

Ситуация обострилась во времена Советской власти: сначала слово ассоциировалось с контрреволюцией из-за антисоветской пропаганды белогвардейцев. А в период Великой Отечественной Войны "жид" приобрел издевательскую "надстройку" над называемым, что отнюдь не способствовало его эмоциональной восприимчивости в лучшую сторону - все только ухудшилось.

Тогдашние изменения укоренились настолько сильно, что сейчас произвести обратную трансформацию будет более чем сложно.

"Жид": значение

К толковому словарю Даля в этой статье уже обращались. И если ему верить (а не верить ему, в свою очередь, причин нет), то "жид" - человек жадный, скупой, проще говоря - скряга. Тут же вспоминается известный стереотип о евреях. Сразу очень логично выстраивается цепочка обзывательства. Но, найдя ответ на этот вопрос, натыкаемся на следующий: не о том, почему евреи - жиды, но о том, почему же евреи считаются скупыми.

Лион Левинсон однажды сказал, что еврейская жадность, безусловно, существует. Равно как и французская, и американская, и украинская. Удивительно точное замечание. Каждый народ всего имеет в меру: есть в нем и не лучшие представители, а есть и воплощения добродетелей.

Ассоциация "евреи-жадность"

Причина первая. Религиозная. И снова Иуда, и снова подпортил своему народу жизнь. Предатель Искариот продал Иисуса именно за деньги, за тридцать серебряников (что, вообще-то, не так уж и много), следовательно, его погубила жадность. Скупой персонаж ассоциируется с иудеями, а ведь, между прочим, они пошли совсем от другого Иуды. Не зря в начале статьи было уточнение: с Искариотом евреев связывают православные, но это не значит, что они правы. Потому что на самом деле - нет, совсем нет. Иудой звался также и один из последователей Христа, ни в чем повинном не замеченный.

Причина вторая. Сугубо исторически сложившаяся. По существу, и эта причина несколько связана с христианством. Церковь в Средние века запрещала практически все виды денежных отношений. Кредит, однако, важен не только в экономике, но и в сельском хозяйстве, которым уже занимались христианские крестьяне. Что делать евреям, которым нечем больше заняться? Правильно - осесть в нише кредита. А дальше все, как по маслу: естественно, каждый кредитор работает, прежде всего, себе в выгоду, а то, что евреи стали ассоциироваться с этой скупой и жадной областью деятельности, - вопрос времени, не более. В современном же мире реализует себя и в других сферах, а не только в торговле и банковском деле.

Итоги и выводы

Итак, к чему можно прийти в заключение? Пробежимся по всему написанному чуть выше:

  1. Тайна происхождения слова "жид" возносится к имени Иуда.
  2. Православные веруют, что Иуда-прародитель иудеев - Искариот, предавший Христа. Потому для христиан ответ на вопрос, кто такой жид, - это любой иудей, поскольку это вера предателей, отвернувшихся от Бога в пользу Дьявола (Сатаны).
  3. "Жид" - давнее название евреев.
  4. Начиная с определенного момента, "жид" стал носить отрицательную эмоциональную окраску. Из официальных документов слово стали удалять, перезаписывать, стыдиться.
  5. Толкование слова "жид" - скупой, жадный.
  6. Евреев называют жадными, поскольку Иуда Искариот предал Иисуса из-за денег.
  7. Кроме того, ассоциация с жадностью происходит от того, что жиды мира Средневекового в основном занимались торговлей, банковским делом, кредитами и экономикой.
  8. Вопросом, почему евреи жиды, задаются только на постсоветском пространстве, поскольку на иностранных языках перевод у этих слов один.
  9. Существует теория, по которой отрицательная окраска слова "жид" является одним из пунктов плана искусственно вызвать антисемитизм среди россиян.

Как видно, неточности все еще имеют место быть. К сожалению, это не та тема, по которой можно сделать ясный вывод. Процесс укоренения стереотипов в мышлении, ненависти к отдельным нациям со стороны представителей других - дело долгое и исторически сложившееся. А ведь "жиды", фото которых иногда используются для насмешек и нелицеприятных подписей, - всего лишь люди, которые, как известно, не бывают только хорошими или только плохими.